3-Adaptation.png

ADAPTACIÓN

Cierto, vivimos en un mundo globalizado en el que las tendencias, las costumbres y las modas se extienden y abarcan territorios cada vez más grandes, haciéndolos comunes. Pero también es cierto que, a la inversa, se desarrolla un fenómeno curioso respecto al lenguaje. Los regionalismos, los modismos y los neologismos plagan los distintos idiomas, separándolos. Las profesiones acotan con términos propios su lenguaje y lo distancian de otros distintos.

Para comunicar un mismo mensaje en Australia, en Estados Unidos, en Inglaterra y en India, incluso con un mismo idioma, usaremos diferentes palabras, construcciones lingüísticas, expresiones y conceptos. También sucederá con un niño de seis años, una joven de preparatoria o un adulto mayor. Nos enfrentaremos a un fenómeno parecido si nos comunicamos con un oriundo de Monterrey, un capitalino y un chiapaneco.

Es por ello que nuestros profesionales del lenguaje se encargarán de adaptar, tropicalizar y localizar sus contenidos para que el mensaje arribe con precisión a su destinatario final.

Las tarifas de nuestro servicio de adaptación varían de acuerdo al contenido y calidad.

Idiomas disponibles para adaptación:

  • Inglés
  • Español
  • Francés
  • Portugués
  • Alemán
  • Italiano
  • Ruso
  • Chino mandarín (tradicional o simplificado)
  • Japonés
  • Coreano
  • Árabe

*Nuestro servicio de traducción incluye la adaptación.

*Los tiempos de entrega varían de acuerdo a la extensión de los textos adaptados.

*Idiomas que no estén dentro de la lista de idiomas básicos de adaptación, se cotizarán aparte.

*Descuentos y cargos adicionales pueden aplicar de acuerdo a las condiciones específicas del proyecto (tiempo de entrega, lenguaje especializado, tipo de archivo, si es cliente frecuente, tamaño del proyecto, etc.).